Cả vú lấp miệng em, cá hèm lấp miệng hũ

Direct English translation

A whole breast covers the child's mouth, distillers' grains cover the jar's mouth.

Equivalent English version

Might is right

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói cậy sức, cậy quyền hoặc tiền của để chèn ép, bịt tiếng nói của người yếu hơn; vế sau bổ sung hình ảnh rượu nút kín miệng , nhấn mạnh sự lấp liếm, bưng bít áp chế. Thường dùng để phê phán hành vi lấn át, không cho người khác lên tiếng.
English explanation
Refers to using power, status, or wealth to suppress and silence someone weaker. The added second image emphasizes not only overpowering others but also covering things up and blocking any chance to speak out.